Ověřené, soudní překlady z a do angličtiny - překlad rodného listu, vysvědčení, smlouvy
Pokud po vás úřad požaduje ověřený překlad rodného listu, vysvědčení nebo smlouvy pak se obraťte na Mgr. Hanu Havlíčkovou, která má oprávnění k vyhotovování potřebných ověřených překladů.Soudní tlumočník Mgr. Hana Havlíčková vám vyhotoví překlad, který sváže s originálním dokumentem a opatří tlumočnickou doložkou. Co vše potřebujete pro překlad: - originální dokument nebo jeho ověřenou kopii (notář, magistrát, pošta). Ověřené (soudní) překlady se specializací na právní texty: - smlouvy - rodné a oddací listy - plné moci - výpisy z obchodních rejstříků - vysvědčení. Dle dohody vám ráda umožním zaslat materiály jako scan e-mailem a překlad si předem připravím, čímž vám ušetřím jednu cestu. Alespoň jednou se však musíte dostavit osobně - pro převzetí svázaného překladu.